• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Thomas Hitoshi Pruiksma

author, poet, teacher, and performer

  • Books
    • THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
    • The Safety of Edges
    • Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
    • Body and Earth
    • A Feast for the Tongue
    • Juan Rulfo’s Pedro Páramo
    • Other Writings
  • About
  • Speaking & Teaching
  • Events
  • News & Poems
  • Cozy Grammar
  • Contact

Kural 655: The Tirukkural on Having No Regrets

December 28, 2021

A verse that shows the great practicality of the poet Tiruvalluvar.

655
Do nothing to regret—but if you do
Do not regret it

எற்றென் றிரங்குவ செய்யற்க செய்வானேல்
மற்றன்ன செய்யாமை நன்று

From chapter 66, “Purity of Action.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

The Rain of Compassion: A Kural Conversation with Dr. Larry Ward

December 26, 2021

On poetry that reaches us wherever we may be

With senior dharma teacher Dr. Larry Ward I was delighted to explore openness to all people, Thich Nhat Hanh’s Miracle of Mindfulness, and poetry that takes us into our depths.

Here are a few highlights and where in the video you can find them:

  • On being held by unseen arms and training our eyes to look on people with openness: 3:27
  • Poetry that opens a door to the mystic dimension: 8:49
  • Rain, Thich Nhat Hanh, and the Miracle of Mindfulness: 12:13
  • Each verse as an entry point into our depths: 16:28
  • The poetry dialogue that Larry is putting together and how poetry is emptiness, in the sense that it is nonlocal and able to reach us wherever we may be: 20:12

Dr. Larry Ward (credit: Jovelle Tamayo)

Photo Credit: Jovelle Tamayo

Dr. Larry Ward is a senior teacher in Buddhist Zen Master Thich Nhat Hanh’s Plum Village tradition. He brings twenty five years of international experience in organizational change and local community renewal to his work as director of the Lotus Institute and as an advisor to the Executive Mind Leadership Institute at the Drucker School of Management. He holds a PhD in Religious Studies with an emphasis on Buddhism and the neuroscience of meditation. Larry is a knowledgeable, charismatic and inspirational teacher, offering insights with personal stories and resounding clarity that express his dharma name, “True Great Sound.”

Learn more about Larry on the Lotus Institute website: https://www.thelotusinstitute.org/


Here are the verses we talked about, in both English and Tamil:

571
The astonishing beauty of eyes that are moved—because
It exists this world exists

கண்ணோட்டம் என்னும் கழிபெருங் காரிகை
உண்மையான் உண்டிவ் வுலகு

12
Making food fit for feeding and itself
Food that feeds—rain

துப்பார்க்குத் துப்பாய துப்பாக்கித் துப்பார்க்குத்
துப்பாய தூஉம் மழை

991
From openness to all people the practice
Of kindness comes easily

எண்பதத்தால் எய்தல் எளிதென்ப யார்மாட்டும்
பண்புடைமை என்னும் வழக்கு

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

Kural 78: The Tirukkural on Living with Love

December 21, 2021

A verse on love, life, and new growth.

78
Like a withered tree in the desert sprouting leaves—living
With no love in one’s heart

அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று

From chapter 8, “Having Love.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

THE KURAL at InkAloud

December 19, 2021

On December 11, 2021, THE KURAL was featured in the Bushwick Bookclub Seattle‘s inaugural InkAloud event at Town Hall Seattle. Three marvelous musical groups created original compositions inspired by the translation.

Here is a direct link to my introduction to this portion of the evening:

The first group was Latha Sambamurti and students from The Temple of Music, performing original compositions by Lalitha Mohan & Violin Maestro Ganesh Rajagopalan. You can watch their delightful and inspiring performances here:

The second musician was Eric Lane Barnes, who composed three interlocking songs based on three verses from THE KURAL.

Here he teaches them to the live audience:

The third group was Nottingham/Wicks, a jazz duo who shared their own beautiful take on the spirit of THE KURAL:

My deep gratitude and appreciation to everyone involved!

More about the book
I’d like a copy!

Kural 95: The Tirukkural on Beauty

December 14, 2021

A verse on what makes a person beautiful.

95
Humility and sweet speech adorn one in beauty—
All else does not

பணிவுடையன் இன்சொலன் ஆதல் ஒருவற்
கணியல்ல மற்றுப் பிற

From chapter 10, “Sweet Speech.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

Kural 540: The Tirukkural on Mind and Mindfulness

December 7, 2021

A verse on mindfulness, intention, and ease.

540
One easily enacts one’s thoughts
If one keeps thinking

உள்ளிய தெய்தல் எளிதுமன் மற்றுந்தான்
உள்ளிய துள்ளப் பெறின்

From chapter 54, “Absence of Mind.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

SINGING CREATURES ON A LAND THAT SINGS: A CONVERSATION WITH THOMAS HITOSHI PRUIKSMA

December 6, 2021

THE KURAL: Tiruvalluvar's Tirukkural, a new translation of the classical Tamil masterpiece on ethics, power, and love, translated with a preface by Thomas Hitoshi Pruiksma, foreword by Andrew Harvey, introduction by Archana Venkatesan

I recently had a beautiful conversation with my friend and fellow translator A. Anupama about my forthcoming translation of THE KURAL. We explored Tamil poetry, the ins and outs of translation, and the music of wisdom.

Singing Creatures on a Land That Sings: A Conversation with Thomas Hitoshi Pruiksma
More about the book
I’d like a copy!

Kural 672: Tiruvalluvar on Action, Timing, and Delay

November 30, 2021

A verse on when—and when not—to take action.

672
Delay what is meant for delay—delay nothing
Not meant for delay

தூங்குக தூங்கிச் செயற்பால தூங்கற்க
தூங்காது செய்யும் வினை

From chapter 68, “Ways of Action.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 5
  • Go to page 6
  • Go to page 7
  • Go to page 8
  • Go to page 9
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 14
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search for Topics

Sign Up for Updates

Receive notices about new releases, courses, and other special events.

If you live in the Pacific Northwest, please click here to sign up.

Otherwise, please fill out the form below. Thank you!

Search by Category

  • Announcements
  • Avvaiyar
  • Body and Earth
  • Interviews
  • Kural Conversations
  • Kural Videos
  • Talks & Presentations
  • The Kural
  • The Safety of Edges
  • Videos
  • Writings
  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn