• Skip to main content

Thomas Hitoshi Pruiksma

author, poet, teacher, and performer

  • Books
    • THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
    • The Safety of Edges
    • Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
    • Body and Earth
    • A Feast for the Tongue
    • Juan Rulfo’s Pedro Páramo
    • Other Writings
  • About
  • Speaking & Teaching
  • Events
  • News & Poems
  • Cozy Grammar
  • Contact
  •  

A Heart That Smiles: A Kural Conversation with Gustavo Esteva

July 25, 2022

Friendship, Politics, and the Inspiration of Poetry

With my friend Gustavo Esteva I explore the nature of real friendship, its relationship to politics in a time of upheaval, and the necessity of poetry as reflected in chapter 79, “Friendship,” of THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural.

Here are a few highlights and where in the video you can find them:

  • “Friendship is not a face smiling” and the inner smile of real friendship, even in the face of anger or depression: 4:36
  • Friendship as beyond expectations: 14:19
  • The place of friendship in the life of Ivan Illich and in politics: 18:17
  • A question from Gustavo about the meanings of verse 782, “Friendship with wise souls—a moon waxing—fellowship / With fools—a moon waning”: 37:00
  • The great need for the inspiration of poetry in the great desperation of present circumstances: 44:18
  • Where Gustavo’s many writings are being collected and organized to be shared with anyone who wish to read them: 51:00

Gustavo Esteva

Photo Credit: redefineschool.com

Gustavo Esteva
August 20, 1936 – March 17, 2022
Rest in joyful conviviality, queridísimo Gustavo.

Gustavo Esteva can be described as a “deprofessionalized intellectual,” a nomadic storyteller, and the founder of the Universidad de la Tierra (University of the Soil) in the city of Oaxaca in southern Mexico. He is also a columnist for La Jornada and The Guardian. Esteva has been actively engaged in initiatives for reclaiming the commons with indigenous peoples, peasants, and those marginalized in urban life.


Here are the verses we talked about, in both English and Tamil:

786
Friendship is not a face smiling—friendship
Is a heart that smiles

முகநக நட்பது நட்பன்று நெஞ்சத்
தகநக நட்பது நட்பு

789
What is the throne of friendship—unwavering
Support in all ways

நட்பிற்கு வீற்றிருக்கை யாதெனின் கொட்பின்றி
ஒல்லும்வாய் ஊன்றும் நிலை

872
Friendship with wise souls—a moon waxing—fellowship
With fools—a moon waning

நிறைநீர நீரவர் கேண்மை பிறைமதிப்
பின்னீர பேதையார் நட்பு

From chapter 79, “Friendship.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!
  • YouTube
  • Facebook
  • LinkedIn