A verse on giving nourishment to the ear.
From chapter 42, “Listening.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
author, poet, teacher, and performer
From and about The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural.
A verse on giving nourishment to the ear.
412
When the ear lacks food feed a little
To the belly
செவிக்குண வில்லாத போழ்து சிறிது
வயிற்றுக்கும் ஈயப் படும்
From chapter 42, “Listening.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
A verse about what it means to have a home.
81
The life of cherishing and being at home—for cherishing guests
With generosity
இருந்தோம்பி இல்வாழ்வ தெல்லாம் விருந்தோம்பி
வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு
From chapter 9, “Hospitality.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
The Chakkar, an Indian Arts Review, recently published four excerpts from my new translation of The Kural, Tiruvalluvar’s Tirukkural.
You can read the chapters “Reading Faces,” “Gratitude,” “Hospitality,” and “Friendship” on their website.