• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Thomas Hitoshi Pruiksma

author, poet, teacher, and performer

  • About
  • Books
    • THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
    • The Safety of Edges
    • Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
    • Body and Earth
    • A Feast for the Tongue
    • Juan Rulfo’s Pedro Páramo
    • Other Writings
  • Speaking & Teaching
    • Taller Than a Mountain
    • Performances
    • Cozy Grammar
    • Events
  • Work With Me
  • News
  • Contact
    • Newsletter
    • Interview Requests
    • Speaker Requests
    • Media Kit
    • Contact
  • Log In
  •  

Tirukkural Verses, Interviews, and Reviews

From and about The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural.

Learn More About the Book

Purchase

Kural 45: The Tirukkural on Home, Love, and Virtue

January 4, 2022

A verse on what makes a home flourish.

45
If a life at home has love and virtue—that
Is its root and flower

அன்பும் அறனும் உடைத்தாயின் இல்வாழ்க்கை
பண்பும் பயனும் அது

From chapter 5, “The Home Life.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

The South Asian Times: Translating Tamil classic Thirukkural for wider dissemination of its wisdom

January 1, 2022

Suchitra Srinivas recently interviewed me for the South Asian Times on my new translation of the classical Tamil masterpiece on ethics, power, and love, THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural.

Back row, left to right: Dr. K. V. Ramaktoi and Mrs. K. R. Padmavathi
Front row, left to right: Thomas Hitoshi Pruiksma and Glenn J. Pruiksma
Photo: Aileen Pruiksma
November 1999

You can read the complete article here:

https://thesouthasiantimes.info/translating-tamil-classic-thirukkural-for-wider-dissemination-of-its-wisdom/

More about the book
I’d like a copy!

Kural 655: The Tirukkural on Having No Regrets

December 28, 2021

A verse that shows the great practicality of the poet Tiruvalluvar.

655
Do nothing to regret—but if you do
Do not regret it

எற்றென் றிரங்குவ செய்யற்க செய்வானேல்
மற்றன்ன செய்யாமை நன்று

From chapter 66, “Purity of Action.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

The Rain of Compassion: A Kural Conversation with Dr. Larry Ward

December 26, 2021

On poetry that reaches us wherever we may be

With senior dharma teacher Dr. Larry Ward I was delighted to explore openness to all people, Thich Nhat Hanh’s Miracle of Mindfulness, and poetry that takes us into our depths.

Here are a few highlights and where in the video you can find them:

  • On being held by unseen arms and training our eyes to look on people with openness: 3:27
  • Poetry that opens a door to the mystic dimension: 8:49
  • Rain, Thich Nhat Hanh, and the Miracle of Mindfulness: 12:13
  • Each verse as an entry point into our depths: 16:28
  • The poetry dialogue that Larry is putting together and how poetry is emptiness, in the sense that it is nonlocal and able to reach us wherever we may be: 20:12

Dr. Larry Ward (credit: Jovelle Tamayo)

Photo Credit: Jovelle Tamayo

Dr. Larry Ward is a senior teacher in Buddhist Zen Master Thich Nhat Hanh’s Plum Village tradition. He brings twenty five years of international experience in organizational change and local community renewal to his work as director of the Lotus Institute and as an advisor to the Executive Mind Leadership Institute at the Drucker School of Management. He holds a PhD in Religious Studies with an emphasis on Buddhism and the neuroscience of meditation. Larry is a knowledgeable, charismatic and inspirational teacher, offering insights with personal stories and resounding clarity that express his dharma name, “True Great Sound.”

Learn more about Larry on the Lotus Institute website: https://www.thelotusinstitute.org/


Here are the verses we talked about, in both English and Tamil:

571
The astonishing beauty of eyes that are moved—because
It exists this world exists

கண்ணோட்டம் என்னும் கழிபெருங் காரிகை
உண்மையான் உண்டிவ் வுலகு

12
Making food fit for feeding and itself
Food that feeds—rain

துப்பார்க்குத் துப்பாய துப்பாக்கித் துப்பார்க்குத்
துப்பாய தூஉம் மழை

991
From openness to all people the practice
Of kindness comes easily

எண்பதத்தால் எய்தல் எளிதென்ப யார்மாட்டும்
பண்புடைமை என்னும் வழக்கு

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

Kural 78: The Tirukkural on Living with Love

December 21, 2021

A verse on love, life, and new growth.

78
Like a withered tree in the desert sprouting leaves—living
With no love in one’s heart

அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று

From chapter 8, “Having Love.”

Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston

More about the book
I’d like a copy!

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
  • Page 21
  • Page 22
  • Interim pages omitted …
  • Page 24
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search for Topics

Sign up to receive notices about new releases, courses, and other special events.

I'll also send a link to my recent free webinar, Not Being Defeated by Adversity.

Please click here to sign up.

Search by Category

  • Announcements
  • Avvaiyar
  • Body and Earth
  • Interviews
  • Kural Conversations
  • Kural Videos
  • Talks & Presentations
  • The Kural
  • The Safety of Edges
  • Videos
  • Writings
  • YouTube
  • Facebook
  • LinkedIn