A verse on love, life, and new growth.
From chapter 8, “Having Love.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
author, poet, teacher, and performer
From and about The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural.
A verse on love, life, and new growth.
78
Like a withered tree in the desert sprouting leaves—living
With no love in one’s heart
அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று
From chapter 8, “Having Love.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
On December 11, 2021, THE KURAL was featured in the Bushwick Bookclub Seattle‘s inaugural InkAloud event at Town Hall Seattle. Three marvelous musical groups created original compositions inspired by the translation.
Here is a direct link to my introduction to this portion of the evening:
The first group was Latha Sambamurti and students from The Temple of Music, performing original compositions by Lalitha Mohan & Violin Maestro Ganesh Rajagopalan. You can watch their delightful and inspiring performances here:
The second musician was Eric Lane Barnes, who composed three interlocking songs based on three verses from THE KURAL.
Here he teaches them to the live audience:
The third group was Nottingham/Wicks, a jazz duo who shared their own beautiful take on the spirit of THE KURAL:
My deep gratitude and appreciation to everyone involved!
A verse on what makes a person beautiful.
95
Humility and sweet speech adorn one in beauty—
All else does not
பணிவுடையன் இன்சொலன் ஆதல் ஒருவற்
கணியல்ல மற்றுப் பிற
From chapter 10, “Sweet Speech.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
A verse on mindfulness, intention, and ease.
540
One easily enacts one’s thoughts
If one keeps thinking
உள்ளிய தெய்தல் எளிதுமன் மற்றுந்தான்
உள்ளிய துள்ளப் பெறின்
From chapter 54, “Absence of Mind.”
Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi Pruiksma
THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
Beacon Press, Boston
I recently had a beautiful conversation with my friend and fellow translator A. Anupama about my forthcoming translation of THE KURAL. We explored Tamil poetry, the ins and outs of translation, and the music of wisdom.