Three Lessons in Aliveness and Resilience from the Wisdom of Classical Tamil
Thank you again for signing up for Not Being Defeated by Adversity: Three Lessons in Aliveness and Resilience from the Wisdom of Classical Tamil. I enjoyed being with all of you, whether in the Zoom meeting or in spirit as I prepared and gave my remarks.
You will find a video recording of the webinar below.
A Small Request
I’m delighted for anyone and everyone who is interested in this topic to be able to watch the webinar.
If you’d like to share this video with your friends, please don’t share the link to this page. Instead, invite them to sign up for the recording themselves here: https://mailchi.mp/79aa282dd611/wsl91usetx
Thank you, and all good wishes to you!
Webinar Recording
A few highlights from the webinar and where in the video you can find them:
- The Kural and Mental Health 3:39
- Some background on classical Tamil and the Kural 5:06
- Lesson One: Not Being Defeated by Adversity 7:51
- How one verse begins to resonate with another 20:17
- Lesson Two: The Excellent Command of Energy 24:39
- Lesson Three: The Fullness of One’s Heart 29:35
- Comment on kural 655, regret, and the command of energy 39:28
- Comments from the chat 41:20
- Comment on the experience of studying the Kural as a student and how it grows in one’s life 42:24
- The difference between a cliché and a poem 48:17
- A favorite verse from my own early days of Tamil study 49:43
- How to ask for help when reaching one’s own capacity? 53:56
- Comments on forgetting and intentionality, videos of particular verses, and giving copies of the Kural as gifts 56:45
- A closing poem, “Sabbath” 59:39
Verses Quoted
622
When the wise look within—the flood
Of adversity vanishes
வெள்ளத் தனைய இடும்பை அறிவுடையான்
உள்ளத்தின் உள்ளக் கெடும்
621
Smile at adversity—nothing
Triumphs more fully
இடுக்கண் வருங்கால் நகுக அதனை
அடுத்தூர்வ தஃதொப்ப தில்
623
Those untroubled by trouble give
Trouble to trouble
இடும்பைக் கிடும்பை படுப்பர் இடும்பைக்
கிடும்பை படாஅ தவர்
613
Generosity’s glory abides in the excellent
Command of energy
தாளாண்மை என்னும் தகைமைக்கண் தங்கிற்றே
வேளாண்மை என்னுஞ் செருக்கு
475
Even the axle of a cart of feathers breaks
If heaped with too many
பீலிபெய் சாகாடும் அச்சிறும் அப்பண்டம்
சால மிகுத்துப் பெயின்
71
Is there a latch for love—the fullness of one’s heart
Shows in the tears that well
அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ் ஆர்வலர்
புன்கணீர் பூசல் தரும்
655
Do nothing to regret—but if you do
Do not regret it
எற்றென் றிரங்குவ செய்யற்க செய்வானேல்
மற்றன்ன செய்யாமை நன்று
108
Forgetting good done is not good—forgetting at once
What is not good—good
நன்றி மறப்பது நன்றன்று நன்றல்லது
அன்றே மறப்பது நன்று
All translations are from The Kural: The Tirukkural of Tiruvalluvar
Additional Resources
Here is the YouTube playlist of Kural videos I mentioned during the Q&A:
Here also is a video me reading “Sabbath” from my book The Safety of Edges: