• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Thomas Hitoshi Pruiksma

author, poet, teacher, and performer

  • About
  • Books
    • THE KURAL: Tiruvalluvar’s Tirukkural
    • The Safety of Edges
    • Give, Eat, and Live: Poems of Avvaiyar
    • Body and Earth
    • A Feast for the Tongue
    • Juan Rulfo’s Pedro Páramo
    • Other Writings
  • Speaking & Teaching
    • Taller Than a Mountain
    • Performances
    • Cozy Grammar
    • Events
  • Work With Me
  • News
  • Contact
    • Newsletter
    • Interview Requests
    • Speaker Requests
    • Media Kit
    • Contact
  • Log In
  •  

Tirukkural Verses, Interviews, and Reviews

From and about The Kural: Tiruvalluvar's Tirukkural.

Learn More About the Book

Purchase

Kural 140: The Kural on Knowledge and Flowing with Nature

November 8, 2022

Those who can’t flow with the world—even if learned / They know nothing

A verse on acting in accordance with the world. From chapter 14, “The Possession of Conduct.” Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi PruiksmaTHE KURAL: Tiruvalluvar’s TirukkuralBeacon Press, Boston

Kural 999: The Kural on Being Kind and Smiling

November 1, 2022

For those who cannot smile—even in daylight the great / Wide world is darkness

A verse on the light that a smile brings to the world. From chapter 100, “Having Kindness.” Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi PruiksmaTHE KURAL: Tiruvalluvar’s TirukkuralBeacon Press, Boston

Kural 421: The Kural on the Nature of Knowledge

October 25, 2022

A verse on what knowledge really is. From chapter 43, “The Possession of Knowledge.” Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi PruiksmaTHE KURAL: Tiruvalluvar’s TirukkuralBeacon Press, Boston

Kural 93: The Kural on Sweet Speech and Good Deeds

October 18, 2022

A verse on the power of speaking kindly and looking gently. From chapter 10, “Sweet Speech.” Translated from the Tamil by Thomas Hitoshi PruiksmaTHE KURAL: Tiruvalluvar’s TirukkuralBeacon Press, Boston

The New York Review of Books on The Kural

October 11, 2022

To translate even a single kural couplet, bewitching in its rhythm and packed with meaning, is a formidable task. But we now have Thomas Hitoshi Pruiksma’s translation, without doubt the best ever into English. David Shulman, New York Review of Books

I’m humbled and delighted and honored by David Shulman’s recent review of THE KURAL in the New York Review of Books, “Cosmic Oceans Squeezed into Atoms.” Along with Archana Venkatesan’s […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Interim pages omitted …
  • Page 24
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

NEWS

If you'd like to explore what Ezra Pound calls "news that STAYS new," allow me to accompany you in your inbox:

* indicates required

/* real people should not fill this in and expect good things - do not remove this or risk form bot signups */

Intuit Mailchimp

  • YouTube
  • Facebook
  • LinkedIn